1. Имя персонажа:
Уильям Шерлок Скотт Холмс \ William Sherlock Scott Holmes
2. Возраст и дата рождения:
33 года, 06. 01. 1980
3. Профессия и род занятий:
Единственный в мире консультирующий детектив.
По образованию химик.
4. Биография
● Гений - постоянная выносливость.
Шерлок родился в разгар зимы 1980 года в самой обычной среднестатистической семье. Помимо него, у четы Холмсов уже был ребенок семи лет, их старший сын Майкрофт, существо невообразимое и уникальное в своей сути. Однако Шерлоку было суждено стать не менее уникальным. Чем же выделялись оба брата на фоне сверстников? О, история длинна, но забавно, и мы попробуем вкратце передать её смысл.
Начать следует с того, что их родители тоже являются отнюдь не заурядными личностями. Причем они словно две противоположности. Мама, ученый, с двумя высшими образованиями, целиком отдала себя карьере и профессии, амбициозна, с трудным специфическим характером, властная и эксцентричная, отец - скорее домосед, добрейшей души человек, миролюбивый, мастерски сглаживает любые конфликты. Примерно лет до пяти каждого из братьев их воспитание занимался преимущественно он. Гуманизм, особенно характерный Шерлоку, братьям привил именно папа.
Но вскоре и грозная мама решила внести свою лепту в этот процесс, и дела пошли активнее. В неполные четыре Шерлок бегло читал по-французски и по-немецки, чем вызывал снисходительные усмешки брата, успевшего к своим десяти выучить оба этих языка в идеале. Стоит упомянуть, что между братьями едва ли ни с первого самостоятельно сделанного младшим шага, установилась острая крутая конкуренция, что длится и по сей день. Как правило, победу одерживал Майкрофт. Устав от постоянного подачи брата в пример, Шерлок твердо сказал себе: "Я не отстану". И - не отстал. Скажем так, почти.
Одним из активных и ярких полей для их соперничества стали дедуктивные игры. Причем, Майкрофт сам первый объяснил Шерлоку соль, но сразу же начал соревноваться с ним на равных, не делая поблажек на правах новичка. Однако младший в том и не нуждался, он сам проявил в себе недюжинный дедуктивный талант в малолетстве и держал марку. Как бы там ни было, побеждал-то всё равно Майкрофт. Но стоит отметить, Шерлок почти не уступал ему в уровне.
Затем была школа. Стоит ли говорить, что в ней братья Холмс держались особняком от других детей? Однако и здесь прослеживалась разница в их поведении. Майкрофт уже тогда проявил себя знатоком душ, легко втирался в доверие и мог использовать сверстников в своих целях так, что одураченный не сразу, а то и вообще не понимал, что его надули. А Шерлок же был по жизни белой вороной. Друзей и даже просто приятелей не имел. Ни с кем не заводил личных отношений. К тому же перекинул дедуктивную удочку с брата на одноклассников. А кому понравится, когда кудрявый и бледный парнишка после пары минут беседы вдруг в лоб заявляет, что ты ел на завтрак и какими духами пользуется твоя бабушка, у которой ты гостил три дня назад?
Одновременно с поступлением в первый класс родители отдают Шерлока в музыкальную школу. К тому же к нему ходит на дом заниматься специально нанятый педагог. Родителям почему-то остро засела в голову мысль, что младший должен чудно овладеть скрипкой. Без особенного энтузиазма, но Шерлок осваивает инструмент. К тому же скрипка стала для него своеобразной отдушиной, способом выразить себя так, что даже случайные свидетели все равно не разобрали бы ничего в переливах аккордов. Спустя полгода активной игры Шерлок даже начинает писать собственную музыку, но делает это нерегулярно, лишь под особенное настроение.
Наконец, школа остается позади. Майкрофт отправляется по финансово-экономическим профилям, Шерлок же выбирает себе химический факультет, руководствуясь большой любовью к химии с детства. Начинается немного другая жизнь, но именно в эти годы происходит становление Холмса-младшего как личности. Уже на младших курсах будущий великий детектив начинает интересоваться розыскной деятельностью. Заводит знакомство с молодыми стажерами из Скотланд-Ярда и практикуется тем, что помогает им раскрывать преступления. Почти всегда находит в этом успех. У него по-прежнему нет друзей, но он продолжает совершенствовать навыки как психолога, так и актерские, это очень важно для успешного разрешения дела. Это легко удается, Шерлок разучивает множество эмоций, которые в жизни, может быть, и вовсе не испытал (не будем забывать, что Шерлок социопат), но при втирании в доверия жертвам и свидетелям - весьма кстати. Майкрофт относится к новому увлечению брата со снисходительным равнодушием. Лишь годы спустя, когда занятие Шерлока стало представлять серьезную угрозу его здоровью и жизни, Майкрофт, пользуясь приобретенным к тому времени положением (Британское правительство), стал следить за каждым шагом младшего.
Шерлок покидает стены альма-матер дипломированным химиком, но работать по специальности, конечно, не собирается. Он всецело с головой уходит в розыскную деятельность, став первым в мире детективом-консультантом. Предпочитает не брать денег за свои расследования или же чисто символической платой.
5. Внешность
Первое, что бросится Вам в глаза при взгляде на этого человека - рост. Сравнительно высокий - около 183 см., плюс Шерлок постоянно подчеркивает его узким, сидящим по фигуре черным пальто. "Правильно подобранное пальто и невысокий друг рядом - вот залог успеха" (с). К тому же он достаточно худощав, что идет как дополнение к подчеркиванию роста. Обычно болезненно бледен, под глазами то и дело появляются темные круги от недосыпа, не любит тратить время на сон, считая его безвозвратно и бесцельно потерянным. При худощавости отнюдь не выглядит хрупким, у него характерные для высокого человека большие широкие ладони и длинные ступни, широкие плечи. Может показаться, что он немного неустойчив и в физическом бою легко победим, но это ошибочно. Занятия борьбой и боксом сделали свое дело, и детектив легко даст отпор в ближнем бою, по крайней мере, человеку, чья комплекция и общее развитие тела не превышают его собственные. Знаменит - да-да, это не ради громкого слова - действительно знаменит своими скулами, о которых однажды метко выразилась небезызвестная дама: "Какие скулы, можно порезаться". Еще одна яркая характерная деталь - непокорно вьющиеся и почти всегда взъерошенные черные волосы. Узкий и достаточно большой нос, которому можно придать сходство с клювом. Густые ровно очерченные брови часто сдвинуты, придавая лицу чуть хмурый, задумчивый и немного надменный вид. Вообще, его лицо словно немного вытянуто, оно кажется аккуратной и выверенной работой скульптора, который долго и кропотливо шлифовал черты, но потом что-то пошло не так, и мастер, разозлившись, грубо и быстро доделал работу.
Отдельное внимание стоит отнести глазам Холмса. Разрез миндалевидно-вытянутый, глаза немного напоминают кошачьи. Оттенок - этакий голубоватый почти прозрачный весенний лёд. Глаза часто прищурены, что делает взгляд хитро-плутоватым.
Почти каждое движение Шерлока - выверенное, точное, резкое. Он весь словно комок нервов, и трудно представить детектива, вальяжной походкой гуляки рассекающего лондонские улицы.
В одежде практически всегда поддерживается одного стиля. Можно назвать его - этакий классический расслабленный. Шерлок почти всегда облачен в брюки и пиджаки мягкой твидовой ткани, плюс - светлые рубашки, в виде исключения она может быть темно-баклажанной. По дому предпочитает передвигаться в мягком халате турецкой расцветки. По части верхней одежды не изменяет черному пальто и синему вязаному шарфу, плюс - перчатки.
6. Характер
Крайне многогранная личность. Стоит взглянуть на этого человека просто, без обиняков, дабы получше понять все оттенки его характера, но не факт, что у вас это получится. Итак, кто он, детектив с Бейкер Стрит?
Высоко активный социопат, в первую очередь. Непредсказуем. Его поступки невозможно предугадать, то, о чем он думает - совершеннейшая, закрытая любым глазам тьма. Никогда не ведет себя так, как того требует общего, может послушаться только тех, чье мнение ему важно и интересно. Ему действительно плевать, что о нем могут подумать, будь то случайный попутчик, пресса или старшие братья. Действует лишь по-своему, его поступками руководит беспрестанно работающий, понятный только самому Холмсу, механизм в его голове. Сыскная деятельность - то, чему он без остатка посвятил себя. Расследует дела, которыми снабжают его клиенты, с опорой не только на закон, который, безусловно, уважает и чтит, но и на свои жизненные принципы, правила чести, которые в ряде случаев заменяют ему параграфы бюрократических норм. Как он сам считает, иногда давал слабину, позволяя оправданно совершившим преступление людям избежать наказания. Пунктиком Шерлока можно назвать обостренное чувство справедливости, иногда доходящее чуть ли не до абсурда. По крайней мере, окружению не легко привыкнуть к этому. Совершенно не меркантилен, готов работать за идею, за правду. Берет справедливое вознаграждение, в зависимости от случая может взять символическую плату или даже отказаться от неё. Однако часто клиенты сами платят ему более чем хорошо, и в таких случаях не отказывается. Мыслит глобально, и мелкие интриги и заговоры для него всё равно, что копошения сороконожек в траве.
В быту совершенно не прихотлив, но верен привычкам. Ему нет дела до роскоши, Шерлок совсем не эстет. Допустим, его ничуть не смущает извечная захламленность комнаты по 221В Бейкер Стрит. Можно сказать, этот человек выше быта. Он не рассеян и не ленив, но ему комфортно жить в условиях, когда стена испещрена выстрелами, а на кухне в холодильнике покоится мертвая голова. Это же такие мелочи, правда что!
Шерлок - ни в коем случае не романтик. Назвать его лирическим героем - да что вы, смешно. Убежденный холостяк, он и сам не в состоянии припомнить случая, когда ему хоть хоть кто-нибудь нравился. Ирэн Адлер, "Та Женщина" - случай особый, требующий отдельного рассмотрения, но и к ней у Шерлока едва ли было что-то больше, чем жгучее желание разгадать её тайну. Не верит в любовь, считая её пережитком детских симпатий и ранних ощущений красоты. Не верит, равно, как и во всё, что связано с производимым сердцем, а не холодным расчетом. Потому не смыслит в философии и поверхностно осведомлен в мировой литературе.
Не тщеславен, внезапно обрушившаяся на него известность утомляет и слегка раздражает его. Однако при этом зачастую "рисуется" перед незнакомцами, обескураживания их резкими дедуктивными выпадами. Ох уж эта привычка взъерошивать волосы, поднимать воротник пальто и напрягать скулы. Впрочем, у Шерлока есть персональный "одергиватель", который всегда сдержит того на поворотах. Разумеется, речь о докторе Ватсоне.
При этом Холмсу не чужда профессиональная ревность по отношению к другим детективам. Не любит сравнений его персоны с кем бы то ни было, его не отпускает чувство извечного соперничества со страшим братом Майкрофтом, с детства выигрывающего его в дедуктивных играх. Но, если дело касается случайных проблесков дедуктивной смекалки у лиц, кто этим напрямую не занимается, Шерлок может это одобрить и похвалить, как в случае с наркоманом во время очередного эксперимента.
Клиентов предпочитает принимать только дома, можно сказать, это принцип, от которого он не отступается.
Безукоризненно вежлив, сдержан, тактичен, никогда не переходит позволенные рамки - лишь в редких случаях, когда того требует расследование. Уровень внутренней культуры Холмса высок, хотя с этим может не согласится тот, кому он после двух минут общения вдруг выдает, какой любимый корм у его собачки или где его жена провела прошлый уикенд. Люди считают, что он этим вторгается в их личное пространство, для Шерлока же это - лишь часть работы. Переходить на личное - не для него, опять же, это случается исключением, не правилом. В свою очередь, терпеть не может панибратства и фамильярности, когда кто-то наго запускает нос в его личную жизнь. Её он никогда не афиширует по только ему понятным причинам.
Совершенно не терпит скуку, не может подолгу находится без дела. Времена застоя выбивают его из колеи так же, как других людей - плодотворная работа, в своею очередь, именно нагружая себя сверх всяких мер, он чувствует душевное спокойствие и комфорт. Холерик, склонный к нервозам. Азартен. Как наркоман в дозе, нуждается в адреналине, что дает ему риск и чувство опасности, скольжение по лезвию ножа. Не боится поставить все на кон и даже рискнуть жизнью во имя справедливости. При этом никогда не позволит себе подвергнуть опасности близких людей, а если это случится, сделает всё, чтобы предотвратить это. В буквальном смысле все. Если подолгу остается без дела, впадает в состояние, близкое к сумасшествию, и находясь в нем, способен на чудачества. Его мозг практически ежеминутно нуждается в так называемой подпитке, желательно новых знаний ибо "простой", по мнению Холмса, ведет к ослаблению ума и дегенерации.
Не любит Скотланд Ярд, зачастую считая полицейских лишь помехой на пути к расследованию дела, не любит "помощников" и "советников", ибо совершенно точно в состоянии справится сам почти в 99% случаев. К преступникам ярой ненависти не питает, подчас восхищаясь изобретательностью отдельных.
Как и было сказано выше, никого не подпускает к себе близко. Единственный, кого считает другом и напарником, а заодно и личным блогером - доктора Джона Ватсона. Давно воспринимает оного частью своей жизни. Порой ревностно относится к тем, кто нарочно или не специально отнимает у него внимание Джона, не желая делить это ни с кем. Проще говоря, собственник даже в таких простых вещах.
Обладает плохим чувством юмора, что взять хотя бы иногда стоящие на грани фола шуточки над Джоном. Вообще часто говорит с ярко выраженным сарказмом, особенно но отношению к лицам, которые долго грузят, в то время, когда "даже ёжику понятно".
7. Навыки, умения
Игра на скрипке, не сказать, то виртуозная, но всё же обнадеживающая, своеобразная в чем-то. Под настроение пишет музыку сам, выходит неплохо.
Прекрасный актерский талант. Легко может изобразить практически любую эмоцию, особенно если того требует дело. Люди легко ведутся на эту способность. При этом едва ли сам испытывал хотя бы половину всех изображаемых чувств.
Психолог - тесная связь с актерством. Прежде, чем раскрыть дело человека, надо понять этого человека.
Невероятный талант дедукции (Если Майкрофт - мастер, то Шерлок скорее подмастерье, однако почти на одном уровне, всеми силами старающийся не уступать брату в этом, пусть громко сказано, искусстве).
Умеет водить автомобиль.
Стреляет из пистолета на уровне пальбы в стенку, навык редко применяется на практике, но если и случается, то, как правило, успешно (видимо, от брата по наследству способность).
Способность удерживать в Чертогах Разума колоссальные объемы информации, прекрасная память, умение приметить детали, проследить логику.
Хорошо разбирается в современной технике вроде телефонов и компьютеров.
Гибкий острый ум. Разбирается лишь в тех науках, которым может найти должное применение, не считает нужным запоминать такие вещи, как строение Солнечной системы, ведь действительно, при раскрытии преступлений толку от этого нет.
Прекрасный боксер, легко может дать отпор физической силой, конечно, при том условии, что силы примерно равны. В схватке будет полагаться не столько на силу, сколько на реакцию и скорость.
Прекрасные знания химии. Обожает опыты и постоянно уделяет им досуг, также проводит их во имя дела.
Хорошие познания в геологии. С первого взгляда определяет образу различных почв, по брызгам грязи на брюках, их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона.
Знания анатомии точные, но бессистемные.
Легко ориентируется в уголовной хронике, едва ли не по датам может рассказать о многих громких делах.
8. Дополнительно
Страхи.
● Страх поражения. Терпеть не может оставаться в дураках.
Страх потери близких людей, того, что не сможет или не успеет защитить их.
Страх перед скукой, ибо ненавидит её всей душой.
Слабости.
● Курение. Ничего не может с этим поделать, да и не хочет, прибегая к помощи никотиновых пластырей.
Можно ли назвать слабостью постоянною тягу к преступлениям вплоть до фанатизма? Пожалуй, да, но Шерлок живет этим.
Джон Ватсон. Да, как бы это не звучало, Магнуссен в своё время отметил верно - это единственная болевая точка мистера Холмса.
Вещи, что всегда с ним.
● Маленькая лупа в футляре, без неё ни шагу.
Телефон - в данный момент Iphone 5.
Ключи от квартиры на Бейкер Стрит.
Перчатки.
Набор отмычек.
Пинцет.
Пакетики для улик.
9. Связь с вами
ICQ 684923406
Skype nottouchmyskin
Самое удобное для меня для связи - вк, вот, если нужно https://vk.com/itisboring
10. Пробный пост
Утренняя дымка, плотно нависшая над городом, так тесно смешалась с извечным лондонским смогом, что трудно было различить какие-либо границы. Воды Темзы точно застыли, загустели, текли вяло и неохотно, как только что занесенное с мороза камфорное масло. Казалось, стоит спуститься на набережную и окунуть ладонь в прохладу воды, она облепит кожу и еще долго будет обволакивать её мягкой тягучей массой. В эти утренние часы на Бейкер Стрит было почти безлюдно. Изредка проезжали такси, иногда по тротуару раздавался чинный цокот шагов припозднившихся прохожих. Город жил своей жизнью. В отличие от людей, он не брал выходных, не жаловался на усталость и головную боль, и его механизм, заключенный, несомненно, в сердце Биг Бена, молча и смиренно отстукивал четкий мерный ритм. Каждый из жителей стремился по своим делам, кто-то уже исшаркивал новую пару брюк в офисе, кто-то нес важные документы в банк, кто-то отвечал на звонки в диспетчерской будке. И лишь в маленькой, изрядно захламленной комнатке, что по все той же Бейкер Стрит, царила своя атмосфера. И не удивительно - Шерлоку вновь было скучно.
Спросите - чего же скучать, когда столько дел, только и успевай расследовать и разгребать. Но ни одно из них так и не привлекло внимания детектива, хотя он убил на это полтора часа после утреннего кофе. В одном из дел муж подозревал жену в измене ("Дешево!"), в другом некто просил разыскать похитителя его любимой сиамской одноглазой кошки ("Наивность!"), в третьем - молодая женщина умоляла избавить её от мании преследования - мол, её новый сосед как-то странно на неё смотрит и замышляет нехорошее ("Банальнее не придумать!"). Что не дело, то - скука, снова скука. Холмс был почти в бешенстве. Работающий, как часы, интеллект побуждал его к новым озарениям и открытиям, почвы для которых, увы, не было, и не откуда ей было прийти. Устав мерить маленькую комнату шагами, детектив собрался было уже начать одеваться, чтобы куда-нибудь отправиться, просто так, прочь из начавших оказывать давление стен, как вдруг из-за тонкой стены, отделяющей комнату от соседней квартиры, донесся приглушенный звук телевизора. Шерлок, уже обернувший вокруг шеи привычный синий шарф, замер и прислушался. Хоть бы они немного прибавили громкость, черт.
- ...сегодня в 6:30 на левом берегу Темзы неподалеку Воксхолла. Найденные тела принадлежат молодой женщине и подростку шестнадцати лет. Задушены, у женщины отсечена кисть руки и выколот правый глаз, у подростка отрублена правая нога по щиколотку и отрезаны мочки обоих ушей. На месте преступления не оставлено улик. Полиция уже начала прочесывать город, у них пока нет ни единой зацепки. Мы будем держать вас в курсе дела. К другим новостям...
В приступе энтузиазма Холмс ухватил плащ и выскочил из квартиры, наскоро замкнув её. Неужели дело подвернулось. Диковатое, безусловно (Зачем убийце было глумиться над трупами, отсекая им конечности?), но, тем не менее, оно выбивалось из череды тоскливейших однообразных дел, похожих, как клоны.
На ходу влезая в плащ, Шерлок сбежал вниз по ступеням и очутился на улице. Первым делом не мешало бы прикинуть, где снять новую квартиру. Желательно бы разделить её с кем-то, особенно на первое время, одному тянуть придется туговато. Но это всё - позже, первым делом - факты, больше фактов. Из полиции пока не звонят, хм, уверены в своих силах. Ничего, это временно, да и потом, стоит же хоть раз сыграть роль Магомеда и самому прийти к горе?
За этими мыслями Шерлок и устремился прямо по тротуару, выискивая глазами такси. Нужная машина попалась почти сразу. Детектив забрался на заднее сидение и проговорил адрес:
- Мост Воксхолл, левый берег, - он бросил взгляд на часы, что были у водителя в салоне на приборной доске, - Должны успеть...
...Такси рассекало улицы едва проснувшегося города. Водитель выжимал газ порой чересчур активно, но сейчас это было на руку Шерлоку, опасающемуся приехать в шапочному разбору. Покачиваясь на волнах бесконечных мысленных цепочек, он одновременно изучал взглядом затылок таксиста. Нуждающиеся в стрижке небрежно взъерошенные волосы темно-каштанового оттенка с едва заметной россыпью перхоти, но чистые, пусть и неухоженные, самую малость тронутые сединой. Тщедушная шея без признаков загара, из-за воротника куртки ее почти не видно. Движения резковаты, дергает руль так, словно временами намерен оторвать его. Затертое золотое кольцо на безымянном пальце. Сеть мелких морщин на ладонях. Смазанная капелька копоти на запястье, ногти сострижены криво, точно второпях. И - парфюм. Не перебиваемый ароматом салонного освежителя воздуха ввиду отсутствия оного, он бы чутко слышен и свободно долетал до Шерлока. Смесь двух запахов. Не трудно догадаться, что второй - женский.
Кажется, водитель, о котором уже была составлена мысленная картина в сознании Холмса, страдал от недостатка общения. В очередной раз лихо вывернул руль, он немного сбавив скорость, выезжая на шоссе, и обратился к детективу.
- Рядом с Воксхоллом убили двоих, вы слышали новости? Говорят, расчлененка похлеще, чем в фильмах Хупера.
Шерлок вскинул голову на звуки знакомой фамилии и усмехнулся уголком губ.
- За тем мы туда и едем.
- Вы из полиции? Не подумал даже, - покачал головой водитель, вновь набирая скорость.
Холмс не стал разуверять его и обратил взор в окно. Остаток пути они проделали молча.
Расплачиваясь, Шерлок пододвинулся к таксисту чуть ближе, чем того требовал этикет, и проговорил, рисуясь на оборотах:
- Ваша жена узнает о Ваших изменах, если Вы не перестанете крутить записи Фицджеральд в свое автомобиле, когда подвозите её, - на этих словах лицо таксиста медленно вытянулось, - Не забывайте принимать душ каждый раз, когда возвращаетесь после очередного свидания, если, конечно, супруга не пользуется J'adore, в чем я сомневаюсь. Проверьте сердце, и не стоит затягивать с этим. Ежедневно выпиваемая бутылка, а то и две, крепкого темного вам тоже не на пользу. Удачи.
Закончив речь, Холмс эффектно вскинул воротник пальто и отошел от автомобиля. Жаль, что сейчас рядом не было Джона, потенциального одергивателя его закидонов. Ну а пока Шерлок мог рисоваться вволю, не ощущая никакого контроля и запретов. И - ему это чертовски нравилось, пусть даже не осознанно, но нравилось.
Спрашивается, как он дошел до всех этих сведений, более того, был абсолютно уверен, что попал в точку, и еще более того, действительно угодил в яблочко? Никакой магии, лишь точный расчет, умение обращать внимание на малейшие детали и - нескончаемая цепочка логических умозаключений. Рядом с водителем на пассажирском кресле лежала пластинка все той же Эллы Фицджеральд, затертая, далеко не новая, и при всех наблюдениях невозможно было предположить, что эта певица действительно нравилась ему. Стало быть, она нравилась кому-то из его ближайшего окружения. Детям? Смешно. Друзьям? Не исключено, но едва ли. Остается только жена. Не стоит уточнять, что он действительно связан узами брака, об этом нам сказало кольцо точнее всех слов. Водитель не включает пластинку в отсутствие жены. Тогда зачем он сейчас достал её? Планирует включить до её прихода, чтобы порадовать? Не правдоподобно. Но можно предположить, что эта пластинка имеет для него особенное значение - бумажная ее составляющая хоть и вышаркивалась, сама коробочка новенькая, стало быть, ее недавно сменили. К чему такая забота о старом копеечном диске? остается еще вариант, сумбурный, рисковый, на который поставил Шерлок - и сорвал джек-пот. Пластинка - условный знак. Когда таксист включает её, а жены рядом нет, он дает понять любовнице, чтобы она не высовывалась. Работают жена и любовница в одном здании, что объясняет такого рода предосторожность. Выходя из здания, любовница слышит голосовые стенания Фицджеральд и не подходит к машине. Не слышит - спокойно садится внутрь. При этом жена, даже если предположить, что она недалекая, уже должна была догадаться, что не все так просто с этой внезапной любовью супруга к джазовому направлению в музыке. Несколько наблюдений, проверка - и она догадается. Мистер таксист ходит по лезвию ножа. А дальше все гораздо проще. о больном сердце поведала нездоровая краснота щек и шеи, о пивном алкоголизме - не перебиваемый никаким j'ador'ом шлейф перегара. И все ж таки все гениальное - просто.
Спасая ладони от пронизывающего ветра, Шерлок поспешил на спуск к берегу Темзы. Да, действительно, возле одной из опор Воксхолла сверкала мигалками парочка полицейских машин, было видно представителей судмедэксперт ной бригады и множество прочих копов. Была и массовка, включая родственников жертв и дюжины вездесущих журналистов, который бесцеремонно теснили подальше от места убийства и тел. Забыв обо всем, Холмс устремился в гущу событий. Он приподнял желтую огораживающую ленту, но почти сразу же путь к телам ему перекрыли двое незнакомых полицейских. Теперь и надо было начинать жалеть о том, что здесь не было Инспектора, безоговорочно дающего зеленый свет, и даже хотя бы его свиты в виде Донован и Андерсена, которые, пусть и с недовольством, все же таки открыли бы консультирующему детективу доступ к телу.
- Сюда нельзя, вы что, не видите? - возмущенно выдал один из полицейских.
- Я... Я двоюродный брат убитой. Буквально вчера приехал из Ливерпуля, даже не успел повидаться с сестрой, - позволив голосу скорбно дрогнуть, выдал Шерлок первое, что взбрело ему в голову, - Прошу, позвольте взглянуть на нее...
- Глядеть там не на что, поздно спохватился, - коротко хохотнул второй полицейский, - Все, что можно было ловить, уже собрали в мешок и уволокли.
Шерлок сдержал стон негодования и досады и обратил разочарованный выдох в полный искреннего огорчения вздох.
- Мне действительно нужно увидеть её, мы не виделись шесть лет!
- Нам всем тут нужно действительно, на похоронах повидаетесь, - категорично качнул головой первый и принялся оттеснять Шерлока назад. Детектив не желал сдаваться, тогда ему любезно помогли, подхватив за обе руки и бережно сопроводив обратно за желтую линию. Шерлок рванулся было обратно, как вдруг совершенно неожиданно под ногу угодила небольшая кочка. От неожиданности Холмс покачнулся и немного подался назад, удержав равновесие лишь благодаря одной небольшой (как выяснилось позже, в прямом смысле небольшой) детали. Он налетел спиной на чье-то плечо. понимая, что еще секунда, и они упадут вместе, Шерлок успел в последний момент ловко развернуться и крепко встать на обе ноги. Перед ним стоял незнакомый мужчина в кожаной куртке, невысокий, с задумчивым и тоскливым взглядом. На большего сейчас дедукции Холмса не хватило, он рвался в бой за возможность исследовать тела, но - снова тащиться напролом сквозь ленту было бы по меньшей мере наивно.
- Извините, - с опозданием спохватился он и бросил косой взгляд в сторону уходящих копов. Черт бы вас побрал, как от вас избавиться?
- Ничего страшного, - спокойно откликнулся незнакомец, - Вы ведь не родственник убитой. Почему же так рветесь к телу?
Шерлок одарил его взглядом с легким оттенком удивления и поправил сбившийся воротник плаща.
- Вы тоже не похожи на полицейского или журналиста.
- Так и есть. Я просто случайный свидетель, - согласился незнакомец.
Шерлок коротко кивнул, мгновенно утеряв интерес ук незнакомцу, как вдруг в кармане ожил телефон. Детектив опустил руку в него и вытащил наружу мобильный. На экране было высвечено новое сообщение. Холмс открыл его, а в следующую секунду в его глазах отразились ужасающие фотографии убитых и расчлененных людей. Ирония не уместна, но не нужно было быть Шерлоком Холмса, чтобы понять безусловную связь между сообщениями и тем убийством, на место которого Шерлок сейчас не мог пробраться. В голове зазвучал тревожный колокольчик интуиции, которой детектив никогда не верил, да и не прислушивался к ней. Что, что же все-таки сейчас проявлялось в этом дежа-вю? Сняв перчатку, он быстро ввел следующий текст: "Адрес" и нажал отправить. Да, действительно, он готов был отправиться туда прямо сейчас. Игра звала за собой, и противиться этому было более чем нереально.
Отредактировано Sherlоck Holmes (2014-03-24 20:40:36)