1. Имя персонажа.
Бернард Блэк
2. Возраст и дата рождения.
30 лет, 17.07.1983
3.Профессия/род занятий
Владелец книжного магазина.
4. Биография.
Бернард родился во вполне приличной ирландской семье. В той самой, где ребенок начинает ходить в паб с папой на спортивные трансляции чуть раньше, чем в школу. Папа… Папа был довольно богобоязненным католиком, выпивохой и неплохим строителем. Очередной приступ покаяния настиг его во время рождения сына и именно поэтому и только поэтому он нарек первенца Бернард, в честь святого Бернарда. Видимо, папаша что-то чуял, иначе назвать сына в честь покровителя бездомных собак, причин не было.
Мама же была преподавателем английской литературы. Именно она привила сыну любовь к чтению, книгам и изучению языков. Папа, кстати, одобрял. «Учи языки, сынок, что бы эти торгаши не смогли договориться и надуть тебя только потому, что ты их не понимаешь!», хлопал он по плечу сына, а через часик шел с ним смотреть футбол.
Так и прошло детство и юность – то книги, то пабы, то девочки.
Не иначе, как при содействии святого Бернарда, решившего присмотреть за столь оригинальным крестничком, Бернард поступил в Оксфорд, на факультет классических языков и литературы. И тут началась самая веселая пора его жизни. Самые сомнительные знакомства, самые неожиданные выходки. Этот студент с друзьями сделал так, что три паба в городке Оксфорд отказались пускать их на порог.
А на окончании напился с друзьями так, что заключил пари. Он откроет книжный магазин и три года сумеет удержать его на плаву. Помещение под магазин нашлось, не иначе опять святой Бернард решил не бросать его на улице. А книги! Помогло редкое чутье на редкие книги в занюханных магазинчиках, оставленные на скамейках или стянутые в пабах у зазевшихся иностранных туристов, в общем, много способов разжиться хорошими книгами почти даром. Так собралась первая партия книг на продажу в магазине Блэка.
Три года уже прошли, но от магазина он не смог отказаться. Толстой и Достоевкий в оригинале, старое издание Шиллера, разные книги, любимые. Полное собрание Диккенса в кожаном переплете, которое Блэк никому, похоже, не продаст. В конце концов, он уже не верит, что где-то ходит человек, которому важен Диккенс, набранный старинным шрифтом, с оригинальными рисунками, а не настоящая кожа или цена предмета.
5.Внешность.
Темные кудрявые волосы в вечном беспорядке, подвижное, живое лицо с яркими темными глазами. Одежда в «творческом беспорядке», немного отсутствующее выражение лица, если он не заинтересован разговором.
Почти постоянно на лице ироничная ухмылка.
Дилан Моран.
6. Характер.
Бернард – профессиональный, настоящий ирландец. Со всеми пороками и достоинствами. Редкий мизантроп. Ехиден и едок до крайности. Ленив до безобразия. Профессиональный алкоголик. Курит так, что трубы некоторых заводов готовы умереть от зависти. Хаотичен и беспорядочен. Впрочем, книги он по-настоящему любит. И далеко не каждому готов продать любимцев. Не лишен смекалки, помноженной на ирладское чувство юмора. Ну, одна идея намешать новое вино по книге, вместо выпитого коллекционного чего стоит! Бабник. Пытается "склеть" даже тогда, когда сам уже не понимает, зачем, собственно, ему это надо?
Иногда до его воистину широкой и доброй ирландской души может достучаться его старый друг – Франческа. Не лишен совести и стыда, только вот проявляются они весьма редко и специфично. Относительно религиозен. Не настолько, что бы регулярно посещать церковь, но в св. Бернарда верит и иногда взывает к нему.
7.Навыки и умения.
Как ни странно, все же умеет… нет, не продавать. Он умеет оценивать. Товар, вещь, людей. Люди ведь, по его мнению, тоже товар. Настоящая кожа или подделка, хороший бухгалтер или плохой. Знает русский, письменный куда лучше, чем разговорный, немецкий так же. Благодаря отцу умеет, но очень не любит работать руками – что-то починить, прибить. Выпивать! Здесь он почти профи! Грамотный бытовой шантажист, если ему что-то надо от приятелей. Он сам до конца не знает, на что он способен.
8. Дополнительно
-----
9. Связь с вами
10. Пробный пост.
Предложите тему, пожалуйста?
Отредактировано Bernard Black (2014-07-29 03:25:29)