25.12.24. По 25 января 2025 для всех персонажей действует прием по акционному шаблону.

28.10.24 Небольшое ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЪЯВЛЕНИЕ.

London. One more miracle

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » London. One more miracle » Old CV » Bernard Black


Bernard Black

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

1. Имя персонажа.
Бернард Блэк

2. Возраст и дата рождения.
30 лет, 17.07.1983

3.Профессия/род занятий
Владелец книжного магазина.

4. Биография.
Бернард родился во вполне приличной ирландской семье. В той самой, где ребенок начинает ходить в паб с папой на спортивные трансляции чуть раньше, чем в школу. Папа… Папа был довольно богобоязненным католиком, выпивохой и неплохим строителем. Очередной приступ покаяния настиг его во время рождения сына и именно поэтому и только поэтому он нарек первенца Бернард, в честь святого Бернарда. Видимо, папаша что-то чуял, иначе назвать сына в честь покровителя бездомных собак, причин не было.
Мама же была преподавателем английской литературы. Именно она привила сыну любовь к чтению, книгам и изучению языков. Папа, кстати, одобрял. «Учи языки, сынок, что бы эти торгаши не смогли договориться и надуть тебя только потому, что ты их не понимаешь!», хлопал он по плечу сына, а через часик шел с ним смотреть футбол.
Так и прошло детство и юность – то книги, то пабы, то девочки.
Не иначе, как при содействии святого Бернарда, решившего присмотреть за столь оригинальным крестничком, Бернард поступил в Оксфорд, на факультет классических языков и литературы. И тут началась самая веселая пора его жизни. Самые сомнительные знакомства, самые неожиданные выходки. Этот студент с друзьями сделал так, что три паба в городке Оксфорд отказались пускать их на порог.
А  на окончании напился с друзьями так, что заключил пари. Он откроет книжный магазин и три года сумеет удержать его на плаву. Помещение под магазин нашлось, не иначе опять святой Бернард решил не бросать его на улице. А книги! Помогло редкое чутье на редкие книги в занюханных магазинчиках, оставленные на скамейках или стянутые в пабах у зазевшихся иностранных туристов, в общем, много способов разжиться хорошими книгами почти даром. Так собралась первая партия книг на продажу в магазине Блэка.
Три года уже прошли, но от магазина он не смог отказаться. Толстой и Достоевкий в оригинале, старое издание Шиллера, разные книги, любимые. Полное собрание Диккенса в кожаном переплете, которое Блэк никому, похоже, не продаст. В конце концов, он уже не верит, что где-то ходит человек, которому важен Диккенс, набранный старинным шрифтом, с оригинальными рисунками, а не настоящая кожа или цена предмета.

5.Внешность.
Темные кудрявые волосы в вечном беспорядке, подвижное, живое лицо с яркими темными глазами. Одежда в «творческом беспорядке», немного отсутствующее выражение лица, если он не заинтересован разговором.
Почти постоянно на лице ироничная ухмылка.
Дилан Моран.

6. Характер.
Бернард – профессиональный, настоящий ирландец. Со всеми пороками и достоинствами. Редкий мизантроп. Ехиден и едок до крайности. Ленив до безобразия. Профессиональный алкоголик. Курит так, что трубы некоторых заводов готовы умереть от зависти. Хаотичен и беспорядочен. Впрочем, книги он по-настоящему любит. И далеко не каждому готов продать любимцев. Не лишен смекалки, помноженной на ирладское чувство юмора. Ну, одна идея намешать новое вино по книге, вместо выпитого коллекционного чего стоит! Бабник. Пытается "склеть" даже тогда, когда сам уже не понимает, зачем, собственно, ему это надо?
Иногда до его воистину широкой и доброй ирландской души может достучаться его старый друг – Франческа. Не лишен совести и стыда, только вот проявляются они весьма редко и специфично. Относительно религиозен. Не настолько, что бы регулярно посещать церковь, но в св. Бернарда верит и иногда взывает к нему.

7.Навыки и умения.
Как ни странно, все же умеет… нет, не продавать. Он умеет оценивать. Товар, вещь, людей. Люди ведь, по его мнению, тоже товар. Настоящая кожа или подделка, хороший бухгалтер или плохой. Знает русский, письменный куда лучше, чем разговорный, немецкий так же. Благодаря отцу умеет, но очень не любит работать руками – что-то починить, прибить. Выпивать! Здесь он почти профи! Грамотный бытовой шантажист, если ему что-то надо от приятелей. Он сам до конца не знает, на что он способен.

8. Дополнительно
-----
9. Связь с вами

10. Пробный пост.
Предложите тему, пожалуйста?

Отредактировано Bernard Black (2014-07-29 03:25:29)

+2

2

Доброго времени, мистер Блек.

Bernard Black написал(а):

Курит так, что трубы некоторых заводов готовы умереть от зависти.

в цитаты :)

У меня нет претензий к анкете, она стильная, если можно так выразиться, интересная, очень живо написана.

Единственное - я бы прогнала через ворд и убрала почти везде троеточия.
Вот здесь, мне кажется, они наиболее уместны в тексте

Bernard Black написал(а):

Папа… Папа был довольно богобоязненным католиком, выпивохой и неплохим строителем.

в остальном же - многовато.

0

3

Bernard Black написал(а):

Пробный пост.

Традиционно дает мистер Лондон или дам я после обсуждения с ним темы. Немного терпения, хорошо?

0

4

Bernard Black
Доброго времени суток. Простите за ожидание.

Ваша тема: к Блэку пришел книголюб. И он совершенно не замечает, направленного против него недовольства владельца магазина. Ходит, восхищается книгами, хочет все купить, да еще и за дорого. А Блэк совсем не хочет расставаться со своими книжками. И мечтает поскорее избавиться от сумасшедшего клиента.

P.S. В сериале был похожий эпизод, мне бы не хотелось увидеть точную копию этого момента.

0

5

В позе, в выражении лица Блэка отражалась вся скорбь ирландского народа. Приглушенный свет в магазине, уютно заваленный бумагами рабочий стол и он, полный дум и размышлений, которыми наполнил его  вчерашний вечер в пабе. Последний час ему не давала покоя мысль, почему же в Ирландии нет змей и как с этим могут быть связаны св. Патрик и лепреконы?
От дум его оторвал мерзкий, отвратительный трезвон колокольчика на входной двери.
- Закрыто, - прохрипел он из-под руки, закрывающей лицо.
- Как у вас уютно! - раздался голос, наполненный таким восторгом, что в личном списке "мерзких звуков"  Бернарда Блэка он легко обошел колокольчик. - Вы великолепно воссоздали атмосферу старинных лондонских книжных лавок! Дерево, приглушенный свет! Полки и так структуриванно-хаотично лежащие книги! Никакой электроники! Великолепно! А издания!
- Ты кто? - вопросил владелец, поднимаясь и гася сигарету. Даже в пьяном угаре Блэк бы не подошел к книгам с сигаретой. - Тебе что надо?
- Билл, Билл Нэш, - радостно ответил посетитель, мужчина чуть за сорок, выглядевший как особо снобистские профессора Оксфорда. - Я здесь недавно и мне говорили, что в вашей лавке много интересных изданий, а я любитель...
Посетитель при этом перебирал книги, осматривал их, заставляя сердце Блэка обливаться кровью.
- Даррел! - возвопил мистер Нэш, заставляя Бернарда скривиться, - надо же! Сценарий его первой радиопостановки и издание тех лет!
- Нет! - заорал Бернард, выхватывая журнал. - Он не продается!
Именно в эту минуту он понял - издания Джеральда Дарелла он не продаст. Ведь именно этот человек мог бы его понять! Как он пил! Как пил! Да, большинство думает, что его книги о зверях, но он-то, Блэк уловил скрытый посыл - Даррел часто описывал выпивку в своих книгах. Этот человек что-то знал... А его мама! Ирландка и воистину укротительница Зеленого Змия!
Бернард застыл с журналом. Миссис Даррел была ирландкой, умела укрощать змея, Даррел тоже умел пить и разбираться с животными... Разгадка отсутствия змей в Ирландии была где-то рядом и он почти ухватил ее и осознал, как Билл потянул к себе журнал.
- Ааа! - заорал Блэк и заговорщически наклонился к Биллу - Ты знаешь, почему в Ирландии нет змей?
- Что? - похоже, владельцу удалось озадачить посетителя. - А, вы, наверно, как Дарелл - зоолог и владелец магазина? Англия и ее граждане воистину удивительные люди.
Этого ирландец не мог выдержать.
- Нет! Я не англичанин! Я не зоолог! Книга не продается! Убирайтесь, давайте, давайте, ну же,  ну, - он начал подталкивать американца к двери.
- Эксцентричность? - обрадовался тот. - О, да, я слышал, что здешние умники такие! Журнал, радиопостановка, сколько за него?
Блэк упал, застонав и вцепившись себе в волосы.
- Там опечатки, на странице 5, 8 и дальше, - прошептал он.
Мужчина быстро пролистал страницы.
- А вы шутник, - он хлопнул Бернарда по плечу, - ха-ха, ловко! Латынь, конечно! И, наверно, испанский, да? Или французский?
Это дало сил.
- Я не продам вам его! Вы даже испанский от французского не отличаете! Как вы будете читать?!
- Сноски? - предположил американец.
- Хорошо! - заорал он из последних сил. - Ладно! Англия! Владычица! Оскфорд! Собрание умных эксцентриков! - Блэк стоял в позе короля Лира, проклинающего всех и говорил с тем же градусом пафоса - Отлично! Вы хотите первое издание первого радиоспектакля Даррела? Отлично! Пятьдесят фунтов! Но! - он поднял палец и выдержал паузу. - Банкнотами не моложе даты выхода журнала!
Американец вздрогнул. Просиял. Задумался.
- Да, да, - забормотал он, напитываясь тем колоритом, который, похоже, так искал в Англии, - я видел нумизматическую лавочку внизу по улице,  да...
Блэк захлопнул дверь. Закрыл. Проверил. Опустил шторы. Отрыл дверь, повесил табличку "Магазин распродан". Закрыл дверь.
И уселся читать сценарий радиопостановки.

Отредактировано Bernard Black (2014-07-30 03:26:32)

+2

6

*пытаясь не смеяться* у меня...комментарии по поводу поста...отсутствуют...

*нет невозможно* :D  :D  :D

Спасибо, мистер Блек.

Единственное, что хочу сказать: по правилам у нас нет выделений текста и подчеркиваний.
Руководствуемся только правилами русского языка.

+

Бывает, что я лично использую курсив, чтобы выделить собственные мысли, особенно если они перемешиваются с моими же словами (чтобы читатель видел, где слова, а где - мысли) или они просто очень важны, тоже выделяю. Но это исключительно по собственной инициативе и не всегда.

0

7

Про выделения - это я сунулся в ближайший активный отыгрыш за правилами выделения и там, кажется, они были. Ну да ладно, так - куда удобнее.

0

8

Bernard Black написал(а):

сунулся в ближайший активный отыгрыш за правилами выделения и там, кажется, они были.

Да это кто-то из игроков, видимо, не задумываясь, стал выделять. В правилах ничего этого нет, господа. Пишите без.

По анкете: мне безумно нравится.  :love:

Вечером придет Город и примет окончательное решение, как главадмин.

0

9

Приняты, мистер Блек.
Зайдите в тему
Профиль
и
Занятые внешности
отпишитесь в них.

Хорошей Вам игры!

0

10

Irene Adler написал(а):

Занятые внешности

а, сорри, это акция, Вы там есть :)
не нужно отписываться.

0


Вы здесь » London. One more miracle » Old CV » Bernard Black


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно